Mortis la iniciatinto de la konstruado de la Esperanto-Centro en Bjalistoko

Flaga EsperantoNur nun ŝi konstatis, ke 31-an de aŭgusto pasintjare forpasis Roman Malinowski (1935-2021).  Li estis  mar salo de la pola Sejmo kaj estis la Alta Protektanto de la 72-a UK en Varsovio en 1987. Roman Malinowski  lanĉis la ideon pri starigo de Monda Esperanto-Centro en Bjalistoko, por kies realigo estis starigita Fondumo Zamenhof.

 

Sur la foto: Roman Malinowski (maldekstre) in  Bjalistoko   ĉe la statuo de la Ludowiko Zamenhof. Kongresanoj  de la 72. Universala Kongreso (Varsovia, 1987) vizitis Bjalistokon kaj partoprenis en kunveno kun loĝantoj  urbo. R. Malinowski  diris tiam pri ideo – starigo la Monda Esperanto- Centro .

Flaga polskiDopiero teraz dotarła  do nas informacja, że  Roman Malinowski (1935-2021) zmarł 31 sierpnia ubiegłego roku. Był marszałkiem  Sejmu RP a w 1987 roku został  Wysokim Protektorem 72. Światowego Kongresu Esperanta w Warszawie. Roman Malinowski wpadł na pomysł powołania Światowego Centrum Esperanto w Białymstoku, dla realizacji którego powstała Fundacja Zamenhofa. Aktywnie uczestniczył w próbie realizacji tego pomysłu. Z uwagi na odbywające się wtedy  przemiany polityczno-gospodarcze w Polsce ostatecznie nie udało się zrealizować ambitnego planu budowy Centrum Esperanta.

N/z: Roman Malinowski (z lewej) w Białymstoku, przy pomniku Ludwika Zamenhofa. Uczestnicy 72. Światowego Kongresu (Warszawa 1987) odwiedzili Białystok i wzięli udział w spotkaniu z mieszkańcami. R. Malinowski mówił wówczas o pomyśle powołania Światowego Centrum Esperanto.

TO BYŁO 14 KWIETNIA . . . .

Fundacja im. L. Zamenhofa uczciła 103. rocznicę  śmierci Ludwika Zamenhofa   w oryginalny sposób, bo pademia koronowirusa nie przeszkodziła w nawiązaniu  60. łączności z krótkofalowcami z całego świata. Do połączeń użyto emisji cyfrowej FT8. Cały dzień 14 kwietnia br. pracowała radiostacja okolicznościowa HF100LZ z Białegostoku.  Korespondenci m.in. Z Rosji, Belgi, Hiszpanii, Węgier, Austrii, Wielkiej Brytanii a także z USA i Japonii mieli okazję dowiedzieć się kim był Ludwik Zamenhof i co to jest Esperanto. Każda łączność zostanie potwierdzona specjalną kartą QSO.

Esperanckie Tra la Mondo

Zgodnie z zapowiedzią ukazała się esperancka wersja czasopisma Tra la Mondo.  Grudniowe wydania (wersja polska i esperancka) powstały przy znacznej współpracy i pomocy Białostockiego Ośrodka Kultury. Przypomnijmy, że dotychczas ukazały się cztery wydania pisma (0, 1, 2, 3). Czwarte prezentowane   będzie podczas XX Białostockich Dni Zamenhofa. Wydanie to (jak i dotychczasowe)  dostępne jest na stronie www.fondumozamenhof.pl.

Legu: Read more „Esperanckie Tra la Mondo”

Młody Zamenhof w Białymstoku

Ludwik Zamenhof, twórca esperanta urodził się w Białymstoku w roku 1859 i swoje dzieciństwo spędził w tym mieście. Do Warszawy wyjechał z rodzicami w roku 1873. Młody Zamenhof chętnie i często spacerował ulicami miasta. Bywał na Siennym Rynku, w centrum, był bacznym obserwatorem miejskiego życia tętniącego różnojęzycznym gwarem.

14 kwietnia 2019 r. u zbiegu ulic Zamenhofa i Lipowej stanął niecodzienny pomnik młodego Ludwika. To postać chłopca, który w swych wędrówkach dotarł do Rynku Kościuszki. Białostoczanie z zainteresowaniem powitali go w słoneczną, kwietniową niedzielę. Uroczystego odsłonięcia pomnika dokonał prezydent miasta Białegostoku,  Tadeusz Truskolaski. Wśród gości uczestniczących w tym wydarzeniu było wielu esperantystów. Były esperanckie wiersze, piosenki i rozmowy. (fot. Stanisław Dobrowolski)

Tra la Mondo

Tra la MondoUkazał się „zerowy” numer nowego kwartalnika „Tra la Mondo” (Przez świat).  Projekt zakłada wydanie czterech numerów czasopisma w roku, z czego trzy po polsku  a jeden po esperancku. Esperanckie wydanie „Tra la Mondo” będzie wyborem najlepszych tekstów z polskojęzycznych wersji.

Oprócz papierowej wersji, dostępna będzie wersja elektroniczna (patrz niżej). Pismo tworzyć będą dziennikarze amatorzy, dla których zorganizowane zostaną warsztaty dziennikarskie.  Zespół wirtualnej redakcji spotka się raz w roku podczas realnych Dni Zamenhofa w Białymstoku, odbywających się w grudniu.

O czym przeczytamy w „Tra la Mondo”? M. in. o aktywności Podlasian, czyli o niezwykłych ludziach, ciekawostkach, niezwykłościach, atrakcjach i ciekawych miejscach na Podlasiu. Lektura gazety ma udowodnić, że warto odwiedzić Białystok i podróżować po Podlasiu szukając nie tylko esperanckich śladów. Będzie też dowodem na to, że esperancki świat jest otwarty na wszystkich ludzi, nie tylko znających ten język. Kontakt z redakcją: fondumozamenhof@gmail.com Read more „Tra la Mondo”

Nowy, esperancki mural w Białymstoku

Nowy mural w BiałymstokuPrzy ul. Broniewskiego 23 w Białymstoku powstał nowy mural. Autorem tej niecodziennej pracy jest grafik, artysta  Maciej Szupica.  Na stworzonym przez M. Szupicę  muralu widnieje napis „Liberecon por la Mondo” co znaczy: „Wolność dla świata”.

Przypomnijmy, że autorem pierwszego esperanckiego muralu w Białymstoku jest Andrzej Muszyński, malarz pochodzący z Poznania, na stałe mieszkający w Białymstoku. Znajduje się na ścianie budynku przy Zamenhofa 26. Tworzą go  trzy obrazy. Jeden przedstawia Ludwika Zamenhofa z przyjacielem Jakubem Szapiro, na drugim widnieje sam doktor, zaś na trzecim są współcześni mieszkańcy Białegostoku. Uroczystego odsłonięcia muralu 6 czerwca 2008 r. dokonał Osmo Buller w towarzystwie prezydenta Białegostoku, Tadeusza Truskolaskiego. (sed, fot. Stanisław Dobrowolski)

Medal Tolerancji

Pierwszy Medal  Tolerancji  wręczono  papieżowi Janowi Pawłowi II. 

Fundacja im. Ludwika Zamenhofa została powołana w  grudniu 1987 roku, w roku odbywającego się w Warszawie Światowego Kongresu Esperanta.  Wówczas latem Białystok odwiedziła wielka grupa esperantystów, uczestników warszawskiego kongresu. Goście spotkali się z mieszkańcami Białegostoku pod pomnikiem Ludwika Zamenhofa. Powstała wtedy koncepcja budowy Światowego Centrum Esperanta.  W celach Fundacji zapisano m.in.

1) budowę światowego Centrum Esperanta im. Ludwika Zamenhofa w Białymstoku – pomnika ku czci twórcy międzynarodowego języka esperanto, spełniającego funkcje ośrodka studiów i promocji języka esperanto oraz międzynarodowej wymiany naukowej i kulturalnej,

2) upowszechnianie i wspomaganie działań służących utrwaleniu pokoju w świecie i zrozumienia  między narodami i ludźmi  w imię ideałów, które leżały u narodzin języka międzynarodowego esperanto. Read more „Medal Tolerancji”